Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
« Вместо терновника вырастет кипарис; вместо крапивы возрастёт мирт; и это будет во славу Господа, в знамение вечное несокрушимое»
Ис. 55,13.
Дорогая Анечка, храни тебя Госрподь. Твори и дальше для славы Божьей.
Влад
2008-02-10 12:35:23
Тебя прославить я хочу
Здесь на земле не замолчу
Получается, что вы именно на земле не будете молчать.
А где же будете молчать – в Раю?
Второе четв-е вообще нелепое обсалютно :
О чудесах Твоих Всевышний,
С Тобой нигде не буду лишней,
Это о чём??????????
Всегда хочу с Тобою (Богом) быть,
И вечность славить и любить.
Получается, что вы хотите с Богом быть всегда, а славить и любить вечность. В третьем четв-и
Тебе хочу послушной быть,
И никогда не отходить. (куда??? Зачем???) далее :
Прости, что согрешаю всёже,
Твоя любовь всего дороже,
Получается по смыслу, что вы согрешаете потому, что
Любовь Божия всего дороже???!!!
Извините Анна , но такое печатать нельзя. Надо боле Внимательно работать над стихами. Но духом не
падайте. Сердце вас побуждает писать- ПИШИТЕ, но доводите до
отличного исполнения. Ведь пишете вы,
прежде всего, для Господа. Будьте
Благословенны!!!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.